You are here

Blogs

Why I fight against the residence obligation law "residenzpflicht"...... Free Movement is for every one!

Free Movement is for every one!

From the very moment when refugees apply for asylum in Germany, it starts to gradually get clear that almost all the institutions and laws governing asylum are against him/her. Starting from the reception centre (ZAST) to the camps which are always located in the middle of the forests, it is clear that refugees are meant to be isolated from the mainstream societies and not to be allowed to mix with the general populace, fellow refugees and migrants who may be living in other cities.

Languages: 

info in Deutsch and English: Warum ich gegen das Residenzpflicht-Gesetz für Flüchtlinge in Deutschland kämpfe

English below:
Free Movement is for every one! Why i fight against the Residential Obligation law for refugees in Germany.

Bewegungsfreiheit gilt für alle!

Languages: 

Hungerstreikappell : 19. bis 22. Juni 2004 - gegen die Abschiebepraxis und die Verfolgung der togoischen und kamerunischen

Liebe Freundinnen und Freunde,
Sehr geehrte Damen und Herren,

wir wenden uns in einer sehr ernsten und dringlichen Angelegenheit an Sie.

Die rigorose und ungehemmte Abschiebepolitik der deutschen Behörden hat seit Anfang des Jahres 2004 politische Flüchtlinge aus Westafrika ins Visier genommen. Die Angriffe richten sich mit aller Schärfe insbesondere gegen die togoische und auch gegen die kamerunische Exilopposition. Ungeachtet der massiven öffenlichen Proteste togoische Flüchtlinge in der gesamten Bundesrepublik seit der Präsidentschaftswahl-Farce in Togo am 1. Juni 2003 und der exzessiven Verfolgung, Inhaftierung, Folterung und Ermordung politischer Gegner und der Terrorisierung der Bevölkerung, die der 37-jährigen Diktatur unter General Eyadéma ablehnend gegenüber stehen, haben die deutschen Behörden teilweise in Kooperation mit weiteren europäischen Staaten mit Massenabschiebungen begonnen.

Languages: 

Refugees need support against racist prosecution in Arnstadt, East Germany.

Refugees need support against racist prosecution in Arnstadt, East Germany.

Public prosecutor’s office accused the victims of racist attacks as the perpetrators.
Three africans Fopa George, (Cameroon) Patterson Kenwou (Cameroon) and John Adana (Sierra Leone) are being charged in Court of Arnstadt in Thueringen, Germany

On the 3rd and 10th of June 2004, both hearings at 13 p.m. there will be the trial against three Africans in the district court of Arnstadt, they are been accused of grievous bodily harm.
The grounds of the trial go back more than three years. In the year 2000, in the night from 21st to 22nd October the three African asylum seekers, who were living in the GU (refugee home “heim”) in Arnstadt at that time, and their two female German friends were followed in cars, insulted and later attacked by Germans. In this situation they tried to defend themselves. The police whom asylum seekers had called to rescue them from the attack collaborated with the German racist perpetrators to intimidate them for prosecution

Languages: 

Aufruf zur Prozessbeobachtung: Anklage gegen drei Afrikaner in Arnstadt

Staatsanwaltschaft macht Opfer zu Tätern: Anklage gegen drei Afrikaner in Arnstadt erhoben Am 3. und am 10. Juni 2004 findet jeweils 13 Uhr vor dem Arnstädter Amtsgericht.

Im Herbst 2000 wurden drei Flüchtlinge aus Arnstadt zuerst Opfer einer verbalen wie tätlichen rassistischen Attacke und anschließender Polizeiwillkür. Nach einem Diskobesuch wurden die Afrikaner von Deutschen in Autos verfolgt, beleidigt und später angegriffen. Sie versuchten sich der Angreifer zu erwehren. Die hinzukommende Polizei nahm die Asylsuchenden fest und bat dazu die deutschen Angreifer um Mithilfe.

Languages: 

Internationaler Großcharter zur Deportation nach Togo am 26. Mai 2004

massenabschiebung nach togo pressemitteilung
Hamburg, 24.05.2004

Pressemitteilung

Internationaler Großcharter zur Deportation nach Togo am 26. Mai 2004 Hamburger Behörden spielen eine zentrale Rolle bei der geplanten Massenabschiebung in die westafrikanische Diktatur Die Öffentlichkeit wird hintergangen und Informationen werden verheimlicht

Languages: 
Topics: 

Erklärung wegen des Polizeiübergriffs am Göttinger Bahnhof

Am vergangenen Donnerstag ist am Göttinger Bahnhof zu einem Übergriff von sechs Polizisten gegen einen 18jährigen Flüchtling aus Sierra Leone gekommen.

Languages: 

EXPRESS YOUR SUPPORT AGAINST NEITHERLAND DEPORTATION REGIMES!

See the call for the demostration in French and English

Express your Solidarity with the 26,000 victims of deportations and
resistance against the Fortress Europe’s Deportation regimes in Holland.

Languages: 
Topics: 

Germany jails Human Rights activists of The VOICE refugee forum

Germany jails Human Rights activists of The VOICE refugee forum (N.R.W.) and political activist of the Southern Cameroons in a dramatic antideportation case on July 16 2001 to Togo.

Languages: 

UPDATE: Faxcampaign for the release of Abdul Mansaray from deportation prison!

You can find a rough translation below. You can send the German version or use the English as a basis for a personal letter!

Herrn Innenminister Andreas Trautvetter, Thüringer Innenministerium,
PF 90 01 31, 99104 Erfurt

Dezember 2003

Sorge um Abdul Mansaray in der Abschiebehaft Suhl (AZ: XIV 11/03 – B)

Sehr geehrter Herr Innenminister Trautvetter,

Languages: 

Pages

Subscribe to RSS - blogs