The VOICE Refugee Forum (Community Network)

Unite Against Deportation and Social Exclusion

The VOICE Refugee Forum – A Network of Refugee Community Initiatives in Germany

Greetings and Solidarity from Refugee Political Community Germany to Refugee Protest March in Bavaria

English/French/Deutsch:
Sei realistisch, versuch das Unmögliche! Be realist, look for the impossible! Soyez réaliste, chercher l'impossible! Power to the people - Solidarity meeting from Hamburg by Refugee-Migrants Political community

French/English/Deutsch:
"Nous venons chez vous" - La communauté des réfugiés a besoin de vous!
„Wir kommen zu euch“ - Die Flüchtlings-Community braucht euch!
"We are are coming to you" - The refugee community needs you!
Review on Break Deportation Culture – Deportation is criminal and we fight to stop it!

Hamburg: "We are coming to you" – The refugee community needs you!

The Political MOVEMENT - Appeal to Refugee Communities for Solidarity Network in Germany and Europe
Please join us for a life decided by our quest for a free society, equality and human dignity.

No Refugee is Criminal - Deportation is Collective Crime and Corruption

In Solidarity with North African Deportees and Victims of Deportation from Germany.

Appeal for Refugee Community Network from: Konradsreuth – Bayern

Moneer and Nadja's Struggles and Solidirity with the refugee community in Thuringia: - Statements by Moneer Alkadri und Nadia Ghnim from Syria: Demand for official transfer to Jena and payment of social allowance by State of Thuringia and Flüchtlinge aus dem Camp-Streik untersuchen die Zustände in Suhl

Zu Moneers und Nadias Kämpfen und zur Solidarität mit der Flüchtlingscommunity in Thüringen:
- Statements von Moneer Al Kadri und Nadia Ghnim aus Syrien: Forderung nach offizieller Umverteilung nach Jena und nach Zahlung von Sozialleistungen durch den Staat Thüringen und zur Flüchtlinge aus dem Camp-Streik untersuchen die Zustände in Suhl

Miloud Lahmar Cherif von Beleidigungsvorwurf gegen rassistisch kontrollierende Bundespolizisten freigesprochen

Meine Stellungnahme zu den Anschuldigungen der Bundespolizei
- Miloud Lahmar Cherif, The VOICE Refugee Forum

My statement on the federal police's charges against me on racist control
- Miloud Lahmar Cherif

Petition gegen den Abschiebeterror an der Familie Arsič - Breitenworbis Flüchtlingslager in Thueringen

Erfurt Declaration of Radmila Anić concerning her menace in Serbia
Erfurt: Erklärung von Radmila Anić zu ihrer Bedrohung in Serbien

The VOICE Refugee Forum Germany:
The Refugee: Base on Our History 1994 to 2014
Call for a Coordinated Regional Community Assembly
Reward 2015: The refugee political resources in Germany

O-platz Berlin Bus Tour 2015

English German French
Refugee Manifestation For Freedom and Liberty in Lutherstadt Wittenberg, 16.04.2015
Stop Abuse! Legalize the so Called “tolerated refugees in Germany! Stop Destroying Refugees' Perspectives! With Guests Speakers from Schwäebish Gmünd

Civil Disobedience - Protest Tour Against Residenzplcht
Grassroots movement and resistance of refugee activists from Schwaebisch Gmuend against residenzpflicht imprisonment

Residenzpflicht bedeutet weiterhin Apartheid”
Weiter Protest gegen Erzwingungshaft für Flüchtlingsaktiviste
Ziviler Ungehorsam gegen Strafverfolgung bzgl Residenzpflicht
27.02.2015: Staement
02.03.2015: The VOICE Refugee Forum zur Flüchtlingsdemonstration gegen Residenzpflicht in Schwäbisch Gmünd
07.03.2015: Erklärung
English:
“Residenzpflicht still means Apartheid” - “Lager still means elimination”
25.02.2015: Staement
02.03.2015: The VOICE Refugee Forum on The Refugee Demonstration against Residenzpflicht in Schwaebisch Gmünd - Campaign for Freedom and liberty
07.03.2015: Declaration by Schwäbisch Gmünd Refugee Activists

Videos:
-Keeping Resistance Against Oppression!
-1/3
-2/3
-3/3

Refugee Tour
Solidarity Call for Civil Disobedience from Refugee Initiative Schwäbisch Gmünd
Wuppertal 23.03., Hamburg und Erfurt 24.03., Kiel 25.03., Bremen 26.03., Berlin 27.03.15,. Konstanz 01.04., Schwäbisch Gmd 06.04.15, Lutherstadt Wittenberg 16.04.2015

Breaking the isolation culture – We are isolated from the refugee communities!

Keep On - Close down Breitenworbis refugee isolation camp in Thüringen


Here is the .Radio report and Interview of Mbolo Yufanyi on the 20yrs. The VOICE Refugee Forum

Deportation is the Last Ring of Slavery Chain - Break the Culture of Deportaion, Isolation, Elimination.
Refugee Political Worshops and Media: 20years of Refugee Resistance in Anniversary of 20years.The VOICE Refugee Forum in Germany

20yrs.The VOICE Refugee Forum:
Faltblatt - Flyers in English / Deutsch / French / Arabic
The Call for Donation:
Everyone 20€ --- Dein Geburtstagsgeschenk für 20 Jahre The VOICE Refugee Forum


Review and invitation: Preparatory meetings on of The VOICE Refugee 20yrs. Anniversary in Jena

Deutsch:
Rückblick und Einladung: Die Vorbereitungstreffen zum 20. Jahrestag von The VOICE Refugee Forum in Jena
20. Jubiläum von The VOICE Refugee Forum - 20 Jahre Widerstand von Flüchtlingen in Deutschland

Brutal Police Murder in Germany
Oury Jalloh -Das War Mord / He Was Murdered in Police Cell 5 Dessau:
Innenansichten vor BGH Urteil - Statement Moctar Bah

Revisionsentscheidung des BGH im Fall Oury Jalloh vom 17.08.2014:
Conakry (Guinea): Visum für Bruder des toten Oury Jallohs trotz Einladung durch den BGH verweigert
:

Text in Deutsch:
Pressemitteilung GBA zum Todesfall Oury Jalloh - Gegenvorstellung von Thomas Ndindah gegen den OStA beim BGH Dr. Matthias Krauß
Im Todesfall Oury Jalloh: Thomas Ndindah vs GBA am BGH - Bezug: Ihr Antwortschreiben vom 11. Februar 2014 – AZ 2 APR 308/13-5

Spread the Solidarity - United we speak out for freedom of movement
The VOICE Refugee Forum on Archives of our 10years Anniversary in October, 2004 in Berlin:
As we approach the 20th Anniversary of Refugee Resistance this year in October, we will be spreading the documented texts and impressions from our Archives on Residenzpflicht campaign and the struggles to speak out for freedom of movement

Deportation is Torture and Murder - Stop Police Brutality against Refugees and Activists: - PM The VOICE Refugee Forum - First anniversary of our protest inside and outside of the Nigerian Embassy in 2012

STOP COLONIAL INJUSTICE – STOP DESTROYING OUR COUNTRIES
STOP KILLING REFUGEES – ABOLISH FRONTEX:

FOR THE RIGHTS OF REFUGEES AND MIGRANTS IN GERMANY AND EUROPE

We stand together to reclaim the power of human dignity and solidarity against the state repression of refugees in Germany

Refugee Protest Actions - United Against Colonial Injustice

Mass murder in Lampedusa: Shame on EU! Refugee Protest in Rome, 10.October, 2013

The VOICE Refugee Forum - Guideline to Refugee Protest Strike in Eisenberg Reception Camp

Roma Initiative Thüringen: Report of Action Days July 25th – 27th in Jena and Eisenberg

Panel Roma ( Refugee Tribunal )

Streik der Flüchtlinge in der Thüringer Landesaufnahmestelle in Eisenberg für u.a. Flüchtlinge vom 30.07.2013.
VideoDoc: Erste Streik der Flüchtlinge in der LAST Eisenberg

25 - 27. 07 in Jena: ROMENGO DROM – The WAY OF ROMA PEOPLE
Demonstration in Jena - Stop the Deportation of Roma

Bad Mergentheim and Külsheim Refugees Protest in Stuttgart


Liberation Bus Tour in Bad Mergentheim - Refugee Strike in Stuttgart The VOICE Refugee Forum Network Video Channel

The Lager Watch Group on Eisenhüttenstadt - Stop Deportation Factory!

BREAK ISOLATION!
pdf: ABOLISH ALL LAGERS! - STOP DEPORTATION! Refugees of Eisenhüttenstadt!

LIBERATION BUS TOUR – FINALER AKTIONSTAG IN STUTTGART

08.6. Demo for Lampedusa in HH. District Office Hamburg-Mitte prevents the construction of tents with the help of police force

Bundesweite Kampagne und Netzwerk Bericht über Aktivitäten und Unterstützungsaufruf

Refugees gestoppt auf dem Weg zu Blockupy / Refugees stopped on their way to Blockupy.

Everywhere in these isolation-camps people lack their basic human rights - Break Isolation Strike Tour in Niedersachsen

"Lampedusa in Hamburg":
Bezirksamt Hamburg Mitte verhindert mit Polizeikräften Zeltaufbau für obdachlose Flüchtlinge

Video Refugee Testimony: More than 20 years in Isolation Camp Brandenburg - Germany

Miloud L. Cherif - Video Collection on Campaign for Civil disobedience against "Residenzpflicht" Refugee Movement Restriction
English: Take Urgent Action! FAX- Campaign against Residenzpflicht and political persecution of Miloud L. Cherif
Deutsch: Fax-Kampagne gegen Residenzpflicht und die politische Verfolgung von Miloud L. Cherif

Aktion am Hauptbahnhof Erfurt; 22.5. um 15 Uhr Residenzpflicht abschaffen – Rassistische Polizeikontrollen stoppen! Freiheit für Miloud L Cherif und alle anderen!

Video Collection of Refugee Testimony and Appeals from Liberation Bus

Break Isolation - Refugee Strike in Germany
26.April till 08.June 2013
New Videos and Reports on Refugee Refugee Liberation Bus Tour in Baden Württemberg and Schwaben Bayern 26th of April till 8th of June in Stuttgart.

Niedersachsen Refugee Liberation Bus Tour (16 – 22 of May 2013) Break Isolation Refugee Strike

Aufruf zur öffentlichen Prozessbeobachtung im Asylverfahren von Salomon Wantchoucou

2nd Declaration and Call for serious conversations "Lampedusa in Hamburg"
„Lampedusa in Berlin, Hamburg and Bielefeld”

The Criminality of the European Authorities - Interview with Affo Tchassei
„Wir sind hier und gehen nicht zurück“
Protest im UNCHR Berlin
„We are here and we don’t go back!” - “Nous somme ici et nous ne retournerons pas!”

Break Isolation Strike in Refugee Lagers - camps

PRENZLAU: Protest against racist attacks of Refugees

Refugee Liberation Bus Tour in Baden Württemberg and Schwaben Bayern
Schließt euch uns an und unterstützt die Refugee Liberation Bus Tour in Baden-Württemberg und Bayern!

Join us to support the Refugee Liberation Bus Tour in Baden-Württemberg and Bayern

Update News:
Polizei schikaniert die Refugees Liberation Bus Tour: Offene Protestnote an die Grün-Rote Landesregierung von Baden-Württemberg

Demonstration - Samstag, 18. Mai 2013, 16 Uhr, Willy Brandt-Platz:
für ein Ende rassistischer Polizeigewalt und gegen institutionellen Rassismus
In Erinnerung an Christy Schwundeck – Getötet durch die Polizei in Frankfurt/Main

OUR RIGHTS TO EXIST AS FREE PEOPLE HAVE BEEN CRIMINALIZED BEFORE OUR NAMES ARE KNOWN: WE WILL FIGHT BACK UNTIL WHEN WE TAKE BACK THE POWER OF SOLIDARITY TO BREAK OPEN THE PRISON GATES FOR THE VICTIMS OF RACIST PERSECUTION IN GERMANY.

Action in Thüringen

On the Move! “Break Isolation Strike”
Refugee liberation strike action in Heidenheim Baden Württemberg 29th April 2013
Refugee Demonstration and liberation Bus Tour 2013 Refugees Liberation Bus Tour Video reports by Crosspoint

"Enough is enough" - refugees in Wolfsburg raise their voice
Bericht vom Demonstration am 27.04.2013 in Wolfsburg Break Isolation Solidarity Act - “Genug ist genug”

Polizei kriminalisiert Treffen in Thüringer Flüchtlingsheimen und belagert das Grünowski

BREAK ISOLATION and Solidarity Act in Thueringen: Jena, Greiz, Gerstungen, Waltershausen und Erfurt

Unterstützt die Faxkampagne - Offener Brief der Frauen aus dem Isolationslager Breitenworbis

Thousands of balloons - World Wide Roma Day

Am 8. April war der internationale Tag der Roma, um für die Rechte der Roma zu kämpfen und auf die Situation der Roma aufmerksam zu machen! - Gegen die Ausgrenzung und Isolation von Flüchtlingen in Lagern - Solidarität mit der "Break Isolation" Bewegung!

Pressemitteilung von Miloud Lahmar Cherif zur Situation seiner Familie in Deutschland

Break Isolation Conference and Solidarity Act 2013
*April 2013 in 7 Regionen Deutschlands – Göttingen 08-09.04., Essen - NRW 09.04., Berlin and Prenzlau 08-13.04., Frankfurt 10-11.04. (Kundgebung im Containerlager Oberursel 11.04.), Hamburg 13.04., Bielefeld 16.04., Trier 20.40 Jena / Thueringen , 22-26.04.

English:
We are at a crucial turning point to make refugee isolation lager HISTORY in Germany.

Break Isolation Conference and Solidarity Act 2013 - Input by The VOICE Refugee Forum

Deutsch:
Break Isolation Conference und Solidarity Act 2013 - Input von The VOICE Refugee Forum

Thousands of balloons - 8. April 2013 for World Wide Roma Movement
Gegen die Ausgrenzung und Isolation von Flüchtlingen in Lagern - Solidarität mit der "Break Isolation" Bewegung!

Refugee Workshop in Berlin Protestcamp

Choucha Camp Refugee Protest in Tunisia - Sit-in migrants de Choucha Tunis - Break the isolation! Solidarity with Fighting Refugees Camp in Choucha / Tunisia

Interviews in English and French:

Break Isolation of Refugees - Karawane Festival Speech by Osaren in Jena: Chant down the babylon Germany

We are protesting to close down all Refugee Isolation Lagers in Thueringen:
Refugee lager Camp Protest
Join the ongoing Campaign to Close down:
Isolationslager Breitenworbis
Greiz
Gerstungen isolation
Successfully Closed down refugee lagers in recent years
2012 Isolationslager Zella Mehlis
2011 Ghetto Sömmerda/Gangloffsömmern
2010 Isolationslager Katzhütte!
2009 Isolationslager Gehlberg
2009 Ghetto: Flüchtlingsunterkunft in Apolda - Stobraer straße in Thüringen
2007 Flüchtlingsheims Freienbessingen

Sachsen-Anhalt
Campaign to Close down:
Isolationslager Bitterfeld
Flüchtlingsisolationsheim Marke
Vockerode
Successfully Closed down refugee lager in Sachsen-Anhalt
2012 Isolationslager Möhlau

2011 Ein Überblick: Isolation der Flüchtlingslager in der Nachbarschaft zu brechen - Die Agenda von The VOICE Refugee Forum
An Overview of „The VOICE“ Agenda – Break the Refugee Isolation Camps in the Neighbourhoods
2003 Stop all deportations! Close all detention and deportation centers for refugees and migrants!

Asylbewerber Asylbewerber
Abschiebung Abschiebung
Residenzpflicht Residenzpflicht
Frontex Frontex
Refugee Embassy Refugee Embassy
Colonial Injustice Colonial Injustice
Police Brutality Police Brutality
Isolationslager Isolationslager
BAMF - Bundesamt für Migration und Flüchtlinge BAMF - Bundesamt für Migration und Flüchtlinge

* * * * * * * *

Dossier zu den Morden an Sakine, Fidan und Leyla Morde an den kurdischen Frauenrechtsaktivistinnen Sakine Cansız, Fidan Doğan und Leyla Şaylemez, die sich am 9. Januar 2013 im Zentrum von Paris ereigneten

Video: Dessau 7.01.2013 - Oury Jalloh Demonstration

Verbrannt in Polizeizelle Nummer fünf Busse nach Dessau (7.1.) zur Erinnerungsdemo für Oury Jalloh

: Abschiebung und Pressekonferenz - Refugee Camp Vienna
Refugee Protest Camps:
Vienna Austria
Berlin Germany

Break Isolation Berlin – Statement of the Refugee Protest Camp at Oranienplatz Berlin
Enough is enough. It's time for resistance!

New Videos Refugee Protest camps: Solidarity from Vienna and Berlin
Endorse the International Statement of Solidaritya from Refugee Protest in Vienn
Wien Press: Votiv-Lager war angemeldet - War Räumung des Protest-Camps illegal? Flüchtlingscamp vor der Votivkirche

Video: Police Vandalism in Wien - Refugee Protest Camp evicted! Polizeiliche Räumung des Refugee Protest Camp in Wien
Video:Refugees on Hunger Strike / Refugees im Hungerstreik

Reboot FM about the : Refugee Tribunal in Berlin (June 13-16.2013)

PM The VOICE Refugee Forum on Oury Jalloh: Magdeburger Strafgerichtskammer verhindert Aufklärung - (k)ein Ende einer Farce

Austine and the Residenzpflicht

"October 12. 2012. On the way from Schwäbisch Gmund (Baden Württenberg) to Berlin, to take part to the Refugee Protest March Demonstration of October 13, Austine, Charles, Chima, Egbo, Henry and Obinna are target of a police racial profiling control in Hof's Station.

Rex Osa’s Testimony by Affidavit for The INTERNATIONAL MIGRANTS TRIBUNAL IN MANILA Quezon City, Philippines
The VOICE- Protocol 11.11.12 in Berlin: O&A with Alassane Dicko and Rex Osa on Beyond the borders Conference in Berlin

CARAVAN for the Rights of Refugees and Migrants
Strengthening the unity of refugee struggles against colonial injustice in Germany

Stärkt die Einheit der Flüchtlingskämpfe gegen koloniales Unrecht in Deutschland - Abschlusserklärung des Break Isolation Camp

3Sat mediathek Report: Für mehr Menschenwürde
Flüchtlingsproteste in Deutschland: Die Proteste von Asylbewerbern in Deutschland nehmen zu, insbesondere seit sich ein Asylbewerber in Würzburg Anfang 2012 das Leben genommen hat und zwei iranische Flüchtlinge sich die Münder zugenäht hatten und in Hungerstreik getreten waren. Inzwischen hat sich in acht deutschen Städten eine Protestbewegung von Flüchtlingen...?
Break Isolation Protestmarsch und Protest der Flüchtlinge für die unverzügliche Schließung des Isolationslagers in Breitenworbis, Mühlhauser Straße 35 am 29.08.2012 auf 3Sat mediathek

You are here

Residenzpflicht: I cannot find it normal

February 5th at Potsdam Tribunal, Bisso G. asylbewerber from Camerun, since 11 years in Germany waiting for his asylum right to be recognized, undergo a trial for having broken in 2009 the Residenzpflicht. "I cannot find it normal", Bisso G. decided to go until the higher instances of the trial to get to point out what everybody knows: the Residenzpflicht is not a law. Next hearing February 12. 2013 - 11.30 - Landgericht Potsdam - Jägerallee, 12.
Disobey. Support the struggle until the abolishment of Residenzpflicht.

asylstrikeberlin.wordpress.com

One day of 3 refugees in Bavaria
On the way from Bavaria to Berlin (Oranienplatz), on 2 February 2013, the "asylum-
seekers" Mohammad Kalali, Omid Moradian and Houmer Hedayadzadeh were controlled and detained twice alongside with a female supporter:

the first time in a train to Wiesau, from where they were taken to the police station in Weiden being detained and discriminated for hours. Under pressure one of them had to sign a document totally unknown to him. A second time in Hof, where two of them were kept again in the local police station, they were searched in an inhuman way, and had to submit to be taken pictures and fingerprints. Meanwhile outside the two others were mobbed by right-wing football fans, which again led to more conflicts with the police. After numerous hours of arrest and intimidation eventually the four people saw no other solution but to cancel their entire trip and go back to their lager.

Following the report of the three refugees of what they have faced during that day:
At noon on the second February 2013 we, Mohammad Kalali, Omid Moradian, Houmer Hedayatzadeh and a supporter, set off at 12:19 pm by train from Regensburg heading for the protest camp Berlin at Oranienplatz to continue planing the Munic Refugee Congress 3rd of in March.

Although we were still within our assigned administrative district, the Oberpfalz, we were checked in the train by Federal Police who picked us out walking past the crowded seats. They decided to contact the police headquarters to get information about us. On the train they asked exactly where we live, where we were coming from and where we wanted to go. One posed demonstratively before us who were sitting. We replied that we are on the way to Wiesau (Oberpfalz). The two officers accompanied us to the city Wiesau and kept our papers during the remaining train trip.

The supporter, who traveled with us, also had to show her ID because she were in a "bad company" . Arriving around 13:45 h. in Wiesau, she got back her papers right on the platform - our papers the police kept in their hands and sometimes waved it around demonstratively.

After more phone calls, they decided to take us to the police office of train station in Weiden.As we waited for the train to Weiden, they said to our friend: "We hereby inform you that you are coming with us completely voluntarily. You can go now. "We tried to find out why we were still detained although we were in our District. They gave different specious reasons at all times for the arrest, among other things: Today is Saturday and the relevant immigration authorities can not be reached, also there were proceedings against us and our addresses have been not been accessible for letters and therefore our residency was not clarified and consequently there were wanted commands for all three detainees. Finally, they said to one of us: "We do not know why you should come with us, you should know better what you've done!" And "There is nothing to discuss, you simply have to follow us to the police headquarters in Weiden!"

Examples of their treatment with us during the discussions: "In Germany there are rules, and if you do not want to follow the rules in Germany, then go somewhere else!" And "Speak German!". A cynicism considering the fact that asylum-seekers in Germany are supplied no German courses by the State. Furthermore, the officers expressed things as: "If you were discussing this way with the police in your country, you would have long ago received corporal punishment!" "Don´t raise your index finger!" Threateningly warned one officer: "Keep on smiling calmly like this!" These citations partial reminded of those of the NPD, with which we had been confronted on the protest march.

The train went back to Weiden at 14:19 clock. After we arrived at the police station at Weiden station, we had no explanation sitting in the waiting room and on the blown up bureaucratic actions of the police just about to steal our precious time. In between, a lot of questions were asked, then an official said, Mohammad´s card was invalid, it had been deleted from the system and therefore he is on "illegal" move in Germany. At 16:30 clock one of the officers demanded that Mohammad came into the office and should sign papers. Due to lack of translation of the information in the document he refused to sign, and although it was not possible to verbally clarify the meaning and consequences of these documents, they gave him only five minutes to contact an attorney or a lawyer, pressurizing him at the same time and threatened him to arrest him when not signing at the police station or even send him to prison. Since it was Saturday, the offices of the lawyers were closed and a contact was not possible, the police succeeded pressurizing Mohammad to put his signature under the document. Later we learned that the document was a Zustellungsbevollmächtigung on a state official in the court proceedings. Exact consequences of this signature we will check with lawyers.
Then the other two arrested were released without explanation. When asked for the names of these police officers to be able to later pursue the matter, they were told that the police were not required in Bavaria to wear their names on their uniforms or give their names on request.

After leaving the police station at 16:50 clock we wanted to continue our journey to Berlin and took the train to Hof at 17:20 clock. When we wanted to upgrade at 18:15 clock in court, Omid ran again into passport control,carried out by plainclothes policemen. Shortly after Mohammad was also involved in this control. Both were then transferred to the train station police station, while Houmer and the supporter waited outside the police station on her two friends.

Houmer: I waited in the station, in which a large number of policemen were traveling in uniform and in civilian clothes. For a time I stood in a bookstore, I went to a cafe where I sat at a table inside the entrance. At the time our friend came up with two cups of coffee.
While we were busy with phone calls to Regensburg, Munich and Berlin, we noticed that all around us Rostock football fans sat down, making anti-Semitic jokes about the extermination camps and laughed in their slightly drunken state of mind. These disgusting conversations prompted our friend who understood the statements to a reaction. Given the stressful situation and the fact that our two friends were detained in the police station and there was a danger of my arrest, I asked her to leave the place with me. Due to the numerous cops in the main entrance, we took the back door and ran as fast as possible to the platform on which the next train was waiting back to Regensburg - half an hour before departure (as we had missed the last train to Berlin we were forced to take back a train to Regensburg and we decided to wait in the train on our friends to go back together after their release). During this time, however, the very football fans drunken and unable to speak clearly came on the train and directly towards us and started to argue because of the previous intervention. We were on our way dealing with our own coordination as well as contacts to other cities and the contact to our friends in the police station which ran risk missing this train due to the long stay. Therefore, we were so busy that we could not respond to their talk. The aggressive nature of football fans, however, led our supporter, to tell them that we were busy and had exactly no interest in their Nazi chattering. One of them would not end, but eventually left the train because of our ignorance. At 19:30 pm we knew that our friends would not make it and we got off the train, but again met this football fan, accompanied by two police officers trying to denounce the supporter for defamation ("Nazi").

Despite the sexist attacks to which the supporter had been previously exposed by the football fans, and the evidence of the attitude of the football fans the officer demanded her response. To finally put an end to the stressful situation and not to provoke my arrest, she apologized to the football fan. The interesting thing was that after this event that football fans told us we could quietly get on the train, they would not attack us. This was in the presence of the police and had no consequences, except that they too went on the train. Then we decided to go into the city and on the 20-minute journey to the nearest cafe
we saw a sprayed swastika on the walls.

Mohammad and Omid: After entering the police station and waiting until the procedure including the recording of personal identities was done, we had to completely undress, clothes and bags were searched, Omids fingerprints were taken and so on.
After 30 minutes they came back and without notice asked for our cell phones and took them away. We could see through a small window how a policeman apparently angry switched off Omids mobile phone and repeatedly banged it against the table edge - a strange picture!

It took two hours, until a policeman came with a multipage document to Mohammad and demanded of him to sign this. Mohammad asked for a translation, and the ability to contact his lawyer. But the police threatened that he would have to stay there if he would not make the signature. He then got the "Persian version", but gave no indication of the true meaning and consequences of the German document, and then Mohammad refused to sign. Repeatedly the policemen took over from one another only to demand the same thing over and over from: "You have to sign!"

Now already 3 hours had passed, the officers took away Mohammad´s passport, because he had violated the obligation of residence, and presented him a copy of the then signed paper, he could pick up the original in the immigration authorities of his camp. Until now Mohammad does not know what was in the documents forced on him.

Omid received back his passport and we both were released. We were escorted to the platform and were forced to take the next train to Regensburg. There we met our friend and Houmer and drove back together.
This was a day of refugees in Bavaria.

DEUTSCH:

Ein Tag von 3 Flüchtlingen in Bayern

Auf dem Weg von Bayern nach Berlin (Oranienplatz), am 2. Februar 2013, wurden die
„Asylbewerber“ Mohammad Kalali, Omid Moradian und Houmer Hedayadzadeh gemeinsam mit einer Unterstützerin zwei Mal kontrolliert und festgehalten: Ein Mal im Zug nach Wiesau, woraufhin sie zur Polizeistation in Weiden gebracht und stundenlang dort
festgehalten und diskriminiert wurden, während einer von ihnen unter Druck ein ihm
unbekanntes Dokument unterschreiben musste. Ein zweites Mal in Hof, woraufhin zwei
von ihnen erneut in der dortigen Polizeistation festgehalten, auf respektlose Weise
durchsucht wurden sowie Fotos machen lassen und Fingerabdrücke abgeben mussten.
Gleichzeitig wurden die anderen beiden von rechtsradikalen Fußballfans angepöbelt, was wiederum zu weiteren Auseinandersetzungen mit der Polizistei führte. Nach zahlreichen Stunden der Festnahme und Einschüchterungen sahen sich die vier Personen schließlich gezwungen, ihre Reise abzubrechen.

Im folgenden Bericht schildern die drei Flüchtlinge die Erfahrungen jenes Tages:
Am Mittag des 2. Februar 2013 machten wir, Mohammad Kalali, Omid Moradian, Houmer
Hedayatzadeh und eine Freundin und Unterstützerin, uns um 12:19 Uhr von Regensburg
auf den Weg nach Berlin zum Protestcamp am Oranienplatz, um unter anderem die
Planungen des im März stattfindenden Flüchtlingskongresses fortzusetzen.

Obwohl wir uns noch innerhalb des uns zugewiesenen Regierungsbezirks, der Oberpfalz,
befanden, wurden wir im Zug von Bundespolizisten, die auf uns fixiert an den
vollbesetzten Sitzen vorbei schritten, kontrolliert. Sie entschieden sich, Kontakt mit der Polizeizentrale aufzunehmen, um Informationen über uns zu erhalten. Im Zug fragten sie genau, wo wir wohnen, von wo wir jetzt kämen und wohin wir wollten. Dabei baute sich einer demonstrativ vor uns Sitzenden auf. Wir antworteten, dass wir auf dem Weg nach Wiesau (Oberpfalz) seien. Die zwei Beamten begleiteten uns bis zur Stadt Wiesau und behielten unsere Papiere die verbleibende Zugfahrt über.

Die Unterstützerin, die mit uns zusammen reiste, musste ebenfalls ihren Ausweis
vorzeigen, weil sie sich „in schlechter Gesellschaft“ befände. Gegen 13:45 Uhr in Wiesau angekommen, bekam sie ihren Ausweis auf dem Bahnsteig zurück, unsere Papiere
behielten die Polizisten in ihren Händen und wedelten damit teilweise demonstrativ herum.
Nach weiteren Telefonaten entschieden sie sich dazu, uns nach Weiden zur
Bahnhofspolizeistation zu bringen. Als wir auf den Zug nach Weiden warteten, sagten sie zu unserer Freundin: „Wir informieren Sie hiermit, dass Sie vollständig freiwillig mit uns kommen. Sie können jetzt auch gehen.“

Wir versuchten herauszufinden, warum wir, obwohl wir uns in unserem Regierungsbezirk
befanden, dennoch festgenommen wurden. Sie gaben zu verschiedenen Zeiten
unterschiedliche fadenscheinige Gründe für die Festnahme an, unter anderem: Heute sei
Samstag und die zuständigen Ausländerbehörden seien nicht erreichbar, außerdem gebe
es Verfahren gegen uns und wir seien über unsere Adressen postalisch nicht erreichbar gewesen und daher unser Wohnsitz nicht geklärt, und es gebe deshalb Fahndungsbefehle für alle drei Festgenommenen. Schließlich sagten sie zu einem von uns: „Wir wissen nicht, warum du mitkommen sollst, du weißt besser, was du angestellt hast.“ und „Es gibt nichts zu diskutieren, ihr müsst uns zur Polizeizentrale in Weiden begleiten!“

Beispiele für ihren Umgang mit uns während der Diskussionen: “In Deutschland gibt es
Regeln, und wenn du dich nicht an die Regeln in Deutschland halten willst, dann geh doch woanders hin!“ und „Sprich doch deutsch!“. Ein Hohn, in Anbetracht der Tatsache, dass es Asylbewer_innen in Deutschland keine Deutschkurse vom Staat gewährleistet werden.
Desweiteren äußerten die Beamten Sätze wie: „Wenn du in deinem Land so mit der
Polizei diskutieren würdest, hättest du schon längst die Prügelstrafe bekommen!“ „Erhebe nicht deinen Zeigefinger!“ Drohend ermahnte ein Beamter: „Lächle ruhig weiter!“ Teilweise erinnerten die Zitate an solche der NPD, mit welcher wir bereits auf dem Protestmarsch konfrontiert worden waren.

Der Zug nach Weiden fuhr um 14:19 Uhr zurück. Nachdem wir in der Polizeistation am
Weidener Bahnhof angekommen waren, mussten wir ohne jede Erklärung im Warteraum
sitzen und auf die von der Polizei aufgebauschten bürokratischen Aktionen warten, die uns wertvolle Zeit stahlen. Zwischendurch wurden immer wieder Fragen gestellt, dann sagte ein Beamter, Mohammads Ausweis sei ungültig, er sei aus dem System gelöscht und daher „illegal“ in Deutschland unterwegs. Gegen 16:30 Uhr verlangte einer der Beamten, dass Mohammad in das Büro komme und Papiere unterschreibe. Als dieser aufgrund fehlender Übersetzung der Informationen im Dokument die Unterschrift verweigerte und obwohl es nicht möglich war, sprachlich den Inhalt und die Konsequenzen dieser Dokumente klarzustellen, gaben sie ihm lediglich fünf Minuten, um Kontakt mit einem Anwalt oder einer Anwältin aufzunehmen, übten aber gleichzeitig Druck aus und drohten damit, ihn bei Nichtunterschreiben in der Polizeistation oder sogar der Justizvollzugsanstalt zu inhaftieren. Da an diesem Samstag die Büros der Anwält_innen geschlossen waren und eine Kontaktaufnahme nicht möglich war, führte der Druck der Polizei dazu, dass Mohammad seine Unterschrift unter das Dokument setzte. Später erfuhren wir, dass dieses Dokument eine Zustellungsbevollmächtigung auf einen Staatsbeamten im Rahmen von Gerichtsverfahren war. Genaue Folgen dieser Unterschrift werden wir noch mit Anwält_innen klären.

Anschließend wurden die anderen beiden Festgenommenen ohne Erklärung freigelassen.
Als diese nach den Namen der Polizisten fragten, um später der Sache nachgehen zu können, bekamen sie zur Antwort, dass die Polizei in Bayern nicht verpflichtet sei, ihre Namen auf der Uniform zu tragen oder anderen auf Anfrage mitzuteilen.
Nach Verlassen der Polizeistation um 16:50 Uhr wollten wir unseren Weg nach Berlin fortsetzen und nahmen den Zug nach Hof um 17:20 Uhr. Als wir um 18:15 Uhr in Hof
umsteigen wollten, geriet Omid erneut in eine von Zivilpolizisten durchgeführte Passkontrolle, kurz darauf wurde auch Mohammad in diese Kontrolle verwickelt. Beide
wurden daraufhin in die Bahnhofspolizeistation überführt, gleichzeitig warteten Houmer und die Unterstützerin außerhalb der Polizeiwache auf ihre zwei Freunde.

Houmer: Ich wartete in der Bahnhofshalle, in der eine große Anzahl an Polizist_innen in Uniform und in Zivil unterwegs waren. Eine Zeitlang stellte ich mich in einen Buchladen, dann ging ich in ein Café, wo ich mich hinter dem Eingang an einen Tisch setzte. Zu der Zeit kam unsere Freundin mit zwei Tassen Kaffee. Während wir mit Telefonaten mit Regensburg, Berlin und München beschäftigt waren, bemerkten wir, dass sich um uns herum Rostocker Fußballfans hinsetzten, die in leicht angetrunkenem Zustand antisemitische Witze über die Vernichtungslager der Nazis machten und daraufhin lachten.
Diese ekelerregenden Gespräche veranlassten unsere Freundin, die die Aussagen
verstand, zur Reaktion. In Anbetracht der stressigen Situation und der Tatsache, dass unsere zwei Freunde in der Polizeistation festgehalten wurden und die Gefahr meiner Verhaftung bestand, bat ich sie, den Ort mit mir zu verlassen. Aufgrund der zahlreichen Polizist_innen beim Haupteingang nahmen wir den Hintereingang und liefen schnellstmöglich zu dem Gleis, auf dem der nächste Zug zurück nach Regensburg eine halbe Stunde vor der Abfahrt wartete (da wir den letzten Zug nach Berlin verpasst hatten und gezwungen waren, den Zug nach Regensburg zu nehmen, entschieden wir, in dem Zug auf unsere Freunde zu warten, damit wir gemeinsam nach ihrer Freilassung zurückfahren können). In dieser Zeit kamen jedoch die Fußballfans von vorher betrunken und nicht in der Lage, deutlich zu sprechen, in den Zug direkt auf uns zu und begannen, wegen der vorhergehenden Intervention auf uns einzureden. Sowohl unsere Koordination und Kontaktaufnahme mit anderen Städten als auch der Kontakt zu den Freunden in der Polizeiwache, die aufgrund des langen Aufenthalts Gefahr liefen, diesen Zug zu verpassen, liefen gerade. Daher waren wir so sehr beschäftigt, dass wir nicht auf ihr Gerede eingehen konnten. Die aggressive Art der Fußballfans zwang jedoch unsere Unterstützerin dazu, ihnen zu sagen, wir hätten zu tun und kein Interesse an ihrem Nazi-Geschwätz. Einer von ihnen hörte erst nicht auf, verließ dann aber aufgrund unserer Ignoranz den Waggon. Gegen 19:30 Uhr wussten wir, dass unsere Freunde den Zug nicht bekommen würden und so verließen wir den Zug, begegneten jedoch zugleich diesem Fußballfan in Begleitung von zwei Polizisten, da er die Unterstützerin wegen Verleumdung („Nazi“) anzeigen wollte. Trotz der sexistischen Angriffe, denen die Unterstützerin zuvor seitens des Fußballfans ausgesetzt gewesen war, und der Offensichtlichkeit der Einstellung der Fußballfans verlangte der Polizist von ihr eine Stellungnahme. Um der stressvollen Situation endlich ein Ende zu setzen und meine Festnahme nicht zu provozieren, entschuldigte sie sich bei dem Fußballfan. Das Interessante dabei war, dass nach diesem Geschehen jene Fußballfans zu uns sagten, wir könnten ruhig in den Zug steigen, sie würden uns nicht angreifen. Dies hatte in Anwesenheit der Polizei keinerlei onsequenzen, außer dass diese mit in den Zug stiegen. Danach entschieden wir, in die Stadt zu gehen; auf dem 20-minütigen Weg zum nächsten Café sahen wir u.a. ein an die Wände gesprühtes Hakenkreuz.

Mohammad und Omid: Nach dem Eintritt in die Polizeiwache und Warten, bis das Prozedere der Aufnahme der Personalien u.a. geklärt war, mussten wir uns komplett entkleiden, Kleidung und Taschen wurden durchsucht , Omids Fingerabdrücke wurden abgenommen und so weiter.

Nach 30 Minuten kamen sie wieder und verlangten ohne Begründung nach unseren Handys und nahmen sie mit. Wir konnten durch eine kleine Scheibe beobachten, wie ein Polizist scheinbar wütend Omids ausgeschaltetes Handy immer wieder gegen die Tischkante schlug – ein merkwürdiges Bild!

Es vergingen zwei Stunden, bis ein Polizist mit einem mehrseitigen Dokument zu Mohammad kam und von ihm verlangte, dieses zu unterschreiben. Mohammad verlangte nach einer Übersetzung und die Möglichkeit, seinen Anwalt zu kontaktieren. Aber die Polizei drohte damit, dass er da bleiben müsste, wenn er die Unterschrift nicht leisten würde. Er bekam daraufhin die „persische Version“, die jedoch keinen Aufschluss über den wahren Inhalt und Konsequenzen des deutschen Dokuments gab und so weigerte sich Mohammad, zu unterschreiben. Immer wieder lösten sich die Polizisten ab und verlangten von ihm dasselbe: „Du musst unterschreiben!“

Nun waren schon 3 Stunden vergangen, die Beamten nahmen Mohammad seinen Ausweis weg, weil er gegen die Residenzpflicht verstoßen habe, und überreichten ihm eine Kopie mit dem Verweis, er könne sich das Original in der Ausländerbehörde seines Lagers abholen. Bis jetzt weiß Mohammad nicht, was in den ihm vorgelegten Dokumenten stand.

Omid erhielt seinen Ausweis zurück und wir beide wurden freigelassen. Wir wurden zum
Bahnsteig begleitet und gezwungen, den nächsten Zug nach Regensburg zu nehmen.
Dort trafen wir Houmer und unsere Freundin und fuhren gemeinsam zurück.
Dies war ein Tag von Flüchtlingen in Bayern.

Languages: 

Refugee - Campaigns and Networking in English & Deutsch

About us - Newsletter here.

Donation und Spende:
Donation for refugee community campaign to end the deportation and social exclusion in Germany

Für finanzielle Autonomie – keine Anträgem aber ein Beitrag von allen, die Teil der Bewegung sind oder mit ihr sympathisieren
Mit Deiner solidarischen Spende beweist du die Kraft der Einheit in der Bewegung

Förderverein The VOICE e.V.
Sparkasse Göttingen
Kontonummer: 127829
BLZ: 260 500 01
IBAN: DE97 2605 0001 0000 1278 29
BIC: NOLADE21GOE
Wir sind dankbar für jede Spende (steuerabzugsfähig, Spendenquittung auf Wunsch) Belohnung 2015: Die politischen Ressourcen der Flüchtlinge in Deutschland

Radiosendung anlässlich des 20 Geburstags von The Voice Refugee Forum (Oktober 2014 reboot.fm angehört werden (Sprachen: englisch und deutsch).

break deportation

Deutsch: Abschiebung ist Folter und Mord - Schluss mit Polizeigewalt gegen Flüchtlinge und Aktivisten
PM The VOICE Refugee Forum - Erstes Jubiläum des Protestes in und vor der nigerianischen Botschaft vom 15.10.2012

Mbolo Yufanyis Gerichtsverhandlung / Court Hearings in Berlin

Mbolo Yufanyi speaks on Deportation Chain - Resistance against Rascism and colonial injustice

Abschlusserklärung des Flüchtlingstribunals 2013 in Berlin

Prozessbericht zu Mbolo Yafanyis Gerichtstermin vor dem Amtsgericht Tiergarten am 26.9.13

„Flüchtlingsfrauen sagen: Es reicht!von der Flüchtlingsfrauenkonferenz zum Tribunal in Berlin“
Radio Broadcast from April 26, 2013
The Voices #11 - Refugee Woman Conference UND Artikel aus der Presse

Der Film über das KARAWANE Festival gegen koloniales Unrecht in Jena erscheint bald.

Osaren-Karawane-Festival-Jena-2010 Unite Against Colonial Injustice

Filmtrailer "Residenzpflicht"
:
The Caravan *for the rights of refugees and migrants

Break Isolation *Refugee Summercamp Erfurt
Links:
International Refugee Tribunal 2013
Refugee Protest Camp Oranienplatz Berlin
*asylstrikeberlin

Materials:
*Kalender 2013
*Zeitung der KARAWANE
Reboot FM 88 Berlin: *RADIO Broadcast Manifestation of The VOICE Refugee Forum and Plataforma
Campaign:
*REFUGEE (NIGERIA) EMBASSY GERMANY Residenzpflicht -*apartheid.net

Syndicate

Subscribe to Syndicate