Skip to main content
The VOICE Refugee Forum Germany

Main navigation

  • Home
User account menu
  • Log in

Breadcrumb

  1. Home

EN ALTTAKİLER OLARAK SOKAKLARDA BULUŞUYORUZ

By voice, 10 October, 2012

Berlin, 8.10.2012

Refugee March to Berlin, Germany, 3-6/10/2012

Protestmarch arrived in Berlin 6.10

Bugün Berlin'e gelişimizin 3. günü. Çadırlardaki direnişimiz devam ediyor. Dün akşam gerçekleştirdiğimiz toplantıda, toplantı çadırına biz gelmeden önce asılmış olan Filistin bayrağını indirme kararı aldık. Eğer o bayrak orda kalmaya devam etseydi, Kürdistan ve ya diğer direniş durumunda bulunanların da bayrak asma talepleri olacaktı ve biz bu işin içinden çıkamayacaktık. Ya herkesin bayrağını asacaktık ya da bu tip simgeleri asmayacaktık. Çoğunluk kararı olarak bayrağı indirme kararı aldık. Şimdi direniş mekanında kızıl bir bez üzerine çizmiş olduğumuz yumruklu bayrak ve diğer direniş pankartlarımız bulunuyor.

Dünkü toplantıda bir konuyu ele aldık fakat bu konuda bir sonuca varamadık. Konu; alacağımız kararları hem mülteciler ve hem de destekçiler, ortak mı alsın, yoksa kararları yalnızca mülteciler mi alsın? Bu konuda tek bir görüş ortaya çıkmadı, çok sayıda görüş ortaya çıktı ve toplantıyı bitirmek zorunda kaldık. Bu sabah yeniden bu sorunu tartışmaya başladık. Bir kesim mülteci sorunu yalnızca pasaport sorunu olarak ele alıyor. Bu nedenle kararları yalnızca mültecilerin alması gerektiğini savunuyor. Ancak bunlar pasaport almakla sorunların bitmeyeceğini bilmiyorlar. Bu sorunların kapitalist sistemden kaynaklandığını ve çözümünün de kapitalizme karşı en geniş kesimlerle birlikte mücadele etmekle mümkün olacağını bilmiyorlar.

Toplantılarımız biraz aşırı demokratik geçiyor. Bir yandan dil problemleri var. Bir yandan her kese söz hakkı vermek kaygısıyla çok zaman kaybediyoruz. Şu anda somut pratik sorunlarda karar almakta zorlanıyoruz ve insanlara sorunun yalnızca pasaport almakla bitmeyeceğini kavratmakta zorlanıyoruz.

Şu anda bizim çadırlarımızın bulunduğu Oranien Platz'ın yakınında ev kiralarının pahalılığını protesto edenlerin direniş çadırları var. Onlardan bir komite dün gelip benimle görüştüler ve bizim 13 Ekim'de yapacağımız yürüyüşü birlikte yapma teklifinde bulundular. Şimdi burada bulunan mültecilerin bir kısmına bu durumu anlatmak zor oluyor. Mültecilerin bir kısmı kendilerinin sorunlarının diğer insanlardan farklı olduğunu düşünüyor. "Her kesin evi, işi, pasaportu var onların sorunları bizimle aynı değil dolayısıyla kararları yalnızca mülteciler versin" diye düşünüyorlar. Bizim yaptığımız mücadelenin ve başarının bizim en geniş toplumsal kesimlerin desteğini almamıza bağlı olduğunu anlayamıyorlar. Ama toplantılarımız sırasında ve eylemlerimiz devam ettikçe, insanlar sorunlarla karşılaştıkça neyi nasıl yapması gerektiğini yavaş yavaş algılıyorlar.

Evet şu anda bir konuda oylama yaptık ve çoğunluk oyu kararı belirledi. Kararları, başından beri direnişe katılanlar ve bundan sonra bizimle birlikte direnişte samimi olarak yer alacak olanlar alacak, destekçiler ve oturumu olanlar daha çok destekçi olarak devam edecek.

Bizimle birlikte yürüyüş yapmak isteyenler herhangi bir parti bayrağı taşımamak kaydıyla gelebilirler. Anti kapitalistler, ogüp ve kiraları protesto çadırlarıyLa birlikte yürüyüşü yapmayı düşünüyoruz. Ancak saatler ve taşınacak pankartlar konusunda henüz bir mutakabata varamadık. Bizimle birlikte eylem yapmak isteyenler de henüz tam netleşmemişler. Onların da akşam toplantıları varmış. Artık bugün bu işi çözemeyeceğiz. Diğerleriyle bir kez daha buluşup görüşme yapmamız gerekir.

Yürüyüş boyunca oluşturmuş olduğumuz çalışma grupları vardı. Berlin'e geldikten sonra yeniden çalışma gruplarını düzenleyeceimizi palanlamıştık. Mülteci ve aktivistlerden oluşmuş olan çalışma grupları var. Bu grupların her birinde en az bir mültecinin bulunmasının iyi olacağı görüşü öne çıktı. Medya, güvenlik, iletişim ve lojistik grubu gibi gruplar kurduk. Ayrıca, temizlikten her kesin sorumlu olması gerektiğini belirttik. Sabahları genelde toplantı olduğu için öğleden sonra bir saati temizlik için ayarlamaya karar verdik.

Mutfak çadırı ile toplantı yaptığımız çadırlar birbirlerine uzak durumda. Önümüzdeki günler soğuk geçecek, bu nedenle mutfak çadırıyla toplantı çadırlarını birbirine yakınlaştırmanın iyi olacağını düşünüyoruz.

Bu güne kadar buraya gelememiş olan mülteciler için onları buraya nasıl getirebileceğimize dair fikir yürütmeye çalışıyoruz. Her kesin hangi dilleri bildiğini ve telefon numaralarının ne olduğunu listeledik ki, buraya gelmek isteyip de gelemeyenlerle onların anladıkları dillerde irtibata geçelim. Ayrıca Almanya çapında toplam ne kadar mültecinin olduğu ve her kampta kaç kişinin kaldığını ya da bu kişilerin hangi ülkelerden olduklarını, hangi dilleri konuştuklarını ortaya çıkartmaya çalışıyoruz.

Evet anti kapitalistler ve pahalı kiralara karşı direniş çadırı kuranlar, kendilerinin pankartlarını öne çıkartmayacaklarını söylediler. Onlar kendi bulundukları alandan, bizim direniş çadırlarının bulunduğu yere kadar yürüyecekler. Bizim saat öğleden sonra üçte başlayacak olan yürüyüşümüze katılacaklar. Henüz tartışmaları tam sonuçlandırmadık. Ama aslında mutabakata vardık gibi.

Çok sevindirici bir haber daha; bu akşam saat sekizde devrimci müzik grubu Bandista, Berlin'deki direniş çadırlarımıza gelip müzik dinletisi sunacak. Bu çok güzel oldu. Köln'den bir arkadaş bu fikri bana iletmişti. Bandista'ya meil yazdık ve bu akşam beni aradılar geleceklerini söylediler.

Bir yandan Bandista'nın gelişini organize ederken bir yandan da ogüple ortak eylemi nasıl yapacağımızı ayarlamaya çalışıyoruz. Buradaki günler çok yoğun geçiyorr. Bir yandan toplantılar, bur yandan teknik işlerin düzenlenmesi insana dinlenecek zaman bırakmıyor. Aynı zamanda bu yaptıklarımızı kaydedip tarihe aktarmak gibi bir sorumluluğumuz var.

Almanca bilmiyoruz ama basınla Almanca röportajlar yapıyoruz. Hiç önemli değil, yarım yamalak da olsa özgürlük ve saygınlık istediğimizi cümle aleme duyurmuş oluyoruz.

Direnişimiz, kapitalizmden rahatsız olan tüm toplumsal kesimleri dinamize edip harekete geçiriyor. Berlin'de bulunan diğer mücadele dinamikleri, bizim buraya gelmemizle birlikte hareketlendiler ve dinamize oldular. Şimdiye kadar özgürlük yürüyüşümüze duyarsız kalan kesimler de hareketlendiler. Her kes bizim direnişimizle ilgili bir şeyler düşünüp yapmaya çalışıyorlar.

Direnişimiz değişik mücadele dinamiklerinin sokaklarda bir araya gelmesine vesile oluyor. Değişik yerlerde gruplar halinde bulunan kesimleri aynı mekanlarda eylem yapmaya teşvik ediyor.

Yaşasın insanlaşma ve ortaklaşma mücadelemiz.

8.10.2012
Turgay Ulu
Berlin

Languages
Turkish

Refugee - Campaigns and Networking in English & Deutsch

About us - Newsletter here.

Donation und Spende:
Donation for refugee community campaign to end the deportation and social exclusion in Germany

Für finanzielle Autonomie – keine Anträgem aber ein Beitrag von allen, die Teil der Bewegung sind oder mit ihr sympathisieren
Mit Deiner solidarischen Spende beweist du die Kraft der Einheit in der Bewegung

Förderverein The VOICE e.V.
Sparkasse Göttingen
Kontonummer: 127829
BLZ: 260 500 01
IBAN: DE97 2605 0001 0000 1278 29
BIC: NOLADE21GOE
Wir sind dankbar für jede Spende (steuerabzugsfähig, Spendenquittung auf Wunsch) Belohnung 2015: Die politischen Ressourcen der Flüchtlinge in Deutschland

Initiatives and Refugee Activists in Germany

20 Years of The VOICE Refugee Forum - 20 years Anniversary of Refugee Resistance in Germany
Deutsch: 20. Jubiläum von The VOICE Refugee Forum - 20 Jahre Widerstand von Flüchtlingen in Deutschland

Navigation

  • An X-ray of Political Solidarity - on the Background of the RefugeeBlackBox Part 1
  • English | French: Online RefugeeBlackBox (RBB) - Community Campaign | Paint it Black!
  • Flüchtlinge können den Medien nicht trauen – Der MDR zu der Flüchtlingsdemonstration in Saalfeld
  • Free Christophe | Stop Deportation Now!! Rally in Hamburg, 19.03.21
  • Kontakt
  • Links: RefugeeBlackBox Solidarity
  • Mirror the refugee struggles - Observed and the Observer
  • Online Refugee Meetings - How do we live refugee camps today? English | Türkçe | Farsi | Arabic | Deutsch
  • Online refugee meetings - Invitation and Program
  • RBB Press and Invitation to 25 Years Anniversary of The VOICE Refugee Forum
  • RECLAIM YOUR POLITICAL AUTONOMY
  • Refugees Cannot Trust the Media - MDR on Refugee Demonstration in Saalfeld
  • Reminder: An X-ray of Political Solidarity - on the Background of the RefugeeBlackBox Part 1
  • Update: Christophe Cissé - Returned to Deportation Prison after resistance in the plane
  • Wir trauern um Salam Shenan, eine Mutter und revolutionäre Aktivistin des The VOICE Refugee Forums

contact us

Impressum
The VOICE Refugee Forum, Schillergäßchen 5, 07746 Jena. Tel.: Tel.: 0049 (0)176 24568988
Mail: thevoiceforum@gmx.de
>>>Login Button