Translations on Colonial Injustice in Germany: English + Französisch + Deutsch + Türkce + Farsi + Espagnol
****
english
The VOICE Refugee Forum Network
On Colonial Injustice and the Continuity of Barbarity:
-*Central Call to The Caravan Festival from 4th - 6th June 2010 in Jena
französisch
Sur l’injustice coloniale et la continuation de la barbarie en Allemagne
The VOICE Refugee Forum Network Unifiez contre la continuation de l’injustice coloniale
La situation des droits de l’homme des refugiés et des immigrés en Allemagne
-*L’appel central au festival de la caravane du 4e au 6e Juin 2010 la mémoire des victimes mortes de la forteresse Europe
**
deutsch
The VOICE Netzwerk zum Thema Koloniales Unrecht in Deutschland
Gemeinsam gegen koloniales Recht in Deutschland
Über koloniale Ungerechtigkeit und die Fortsetzung von Barbarei:
Die Situation von Menschen, die als Flüchtlinge und Migranten in Deutschland leben
-*Deutsch - Zentraler Aufruf zum Karawane-Festival vom 4. bis 6. Juni 2010 in Jena
**
türkce
The VOICE Refugee Forum Network
Sömürgecilik Haksizligi ve Barbarligin Almanya’da Sürdürülmesi
Üzerine Beraberce sömürgecilik haksizligina karsi
Almanya’da mülteci ve göçmen olarak yasayan insanlarin durumu
-*Almanya-Türkce: 4-6 Haziran 2010 tarihli Kervan festivaline genel çağrı Avrupa hisarının kurbanları anısına
**
farsi
شبکه فروم پناهندگی ویس در باره بیعدالتی
استعماری و تداوم بربریت در
آلمان
espagnol
Juntos contra la ley colonial
De la injusticia colonial y la continuación de la barbarie
La situación de personas, que viven en Alemania como refugiados y migrantes
-*Convocatoria central para el Festival de la Caravana 2010 in Jena en memoria de l@s muert@s de la fortaleza Europa
** ** ** ** ***
Italien, Italian, Italo
Italo: l Festival Karawane dal 4 a 6 giugno 2010, per commemorare i morti della Fortezza Europa
Translations of Our Call:
KARAWANE - FESTIVAL, 4th - 6th of June, 2010 in Jena: English, Deutsch, Francais, Espagnol, Türkce, Italo
++++
Call for translators / Anfrage an alle zur Textübersetzung
Request:
Call for translators / Anfrage an alle zur Textübersetzung
read below in Eng, Dt, French, Spanish, Portugise, Somalian
Dear supporters and activists,
We would like to inform you that we are constantly in need of voluntary translators to help and support the translation of texts, some of which are often times of an urgent nature. As refugee- and immigrant-networks deal with communication from and into many different languages, we call in for people who support the following languages: English, German, French, Russian, Arabic, Persian, Spanish, Turkish, Kurdish, amongst others. Primary notes mostly written in English or German need translation into other languages, including the other way around.
Because of the many urgent issues (deportations, criminalization, police brutality) we are no longer to keep up with the need for more coordinated translation network. Consequentially, we are planning to open a pool of translators and would very much appreciate any support we can get.
Help us fight racism!
If yourself or somebody you know is able to translate into or from any foreign language please let us know: simply post preferably e-mail letters to (thevoiceforum@emdash.org) including following information: your language capabilities, how to reach you for urgent actions (if possible telephone numbers), and when you are generally available. Also, please help to spread this request widely.
We are grateful to any support on offer as a few drops of falling rain can multiply.
In solidarity we remain!
Osaren Igbinoba
The VOICE Refugee Forum
Schillergässchen 5
07745 Jena
Tel: +49 (0) 3641 - 6652 14
Fax: ++49 (0) 3641 - 420 270
E-Mail : thevoiceforum@emdash.org
https://thevoiceforum.org
http://thecaravan.org
-----------
Deutsch.
Anfrage an alle zur Textübersetzung
Liebe Unterstützer, Gleichgesinnte und AktivistInnen,
die Übersetzung von Nachrichten aus dem internationalen Flüchtlings- und MigrantInnenNetzWerk mit oftmals dringlichem Inhalt braucht breite Unterstützung und persönliche Initiative um wirklich zeitnah effektiv sein zu können. Deshalb suchen wir dringend ÜbersetzerInnen. Nachrichten in verschiedensten Sprachen sollten vorwiegend in oder aus Englisch oder Deutsch übersetzt werden können. Häufige Sprachen im Netzwerk sind außer Französisch und anderen europäischen Kolonialsprachen (z.B.: Portugiesisch und Spanisch...) vorwiegend Russisch, Arabisch und Persisch, Türkisch und Kurdisch ohne alle anderen Sprachen ausschließen zu wollen.
Da wir bei den vielen dringlichen Netzwerkinformationen über Abschiebungen, Kriminalisierung, polizeiliche Übergriffe und politischen Hintergrundinformationen die gebotene Reaktionszeit so kurz wie möglich halten wollen, benötigen wir einen offenen ÜbersetzungsPool um bestehende Sprachbarrieren zu minimieren. Jede Hilfe ist wärmstens willkommen!
Helft uns im Kampf gegen Rassismus und Mißachtung der Menschenwürde!
Wenn Sie oder Bekannte bereit sind, sich an unserem Übersetzungspool zu beteiligen würden wir uns sehr über eine entsprechende mail an thevoiceforum@emdash.org mit Informationen daüber welche Sprachen übersetzt werden, wie Sie gegebenenfalls informiert werden möchten (Telefon/e-mail/Fax) und wann Sie vorwiegend erreichbar sind.
Darüber hinaus ist eine Weiterverbreitung dieser Nachfrage ausdrücklich erwünscht!
Wir danken im Voraus für jede verfügbare Unterstützung!
Viele Tropfen höhlen den Stein!
Solidarität verbindet Menschen!
The VOICE Refugee Forum
Schillergässchen 5
07745 Jena
Tel: +49 (0) 3641 - 6652 14
Fax: ++49 (0) 3641 - 420 270
E-Mail : thevoiceforum@emdash.org
https://thevoiceforum.org
http://thecaravan.org
----------------
French:
Jena, 23 janvier 2006
Demande / Appel pour traducteurs
Cher(è)s activistes et supporters,
Nous aimerions vous informer que nous sommes constamment dans un besoin permanent de traducteurs volontaires pouvant nous apporter leur support pour la traduction de textes dont certains sont souvent d´une urgence sans pareil. Etant des réseaux de réfugiés et d´émigrés, le problème de communication de et en différentes langues est très crucial , de ce fait nous demandons aux personnes pouvant apporter leur support pour la traduction des langues suivantes :anglais, allemand, français, russe, arabe, perse, espagnol, turque, kurde et entre autres de se signaler.
Comme vous le saviez bien la plupart des textes sont originairement en anglais ou en allemand et de ce fait doivent être traduits en d´autres langues et vice-versa.
A cause du grand nombre de sujets brûlants (déportation, criminalisation, brutalités policières), nous ne sommes plus capables de soutenir le rythme afin de coordonner proprement les traductions. Nous avons l´intention de créer un centre de traduction et tout support sera la bienvenue.
Aidez nous à combattre le racisme!
Si vous même ou autre personne de votre connaissance est capable d´aider dans cette optique de traduction en langue étrangère. Envoyez tout simplement des lettres e-mail au thevoiceforum@emdash.org incluant les informations suivantes : vos capacités linguistiques, comment vous joindre pour des actions urgentes (si possible les numéros de téléphone), et quand vous êtes généralement joignable. S´il vous plaît, aidez dans la divulgation de cette demande.
Nous vous sommes reconnaissant de tout support et offre compte tenu du fait que les plus petites gouttes de pluie peuvent finir par s´accroître.
Solidarité !
Osaren Igbinoba
The VOICE Refugee Forum
Schillergässchen 5
07745 Jena
Tél: +49 (0) 3641 - 6652 14
Fax: ++49 (0) 3641 - 420 270
E-Mail : thevoiceforum@emdash.org
https://thevoiceforum.org
http://thecaravan.org
------
Pedido: buscamos traductores
Queridos simpatizantes y activistas,
La traducción de noticias de la red internacional de refugiados e inmigrantes, cuyos contenidos son a menudo urgentes, necesita de vuestro apoyo e iniciativa para poder trabajar de manera rápida y efectiva. Buscamos con urgencia traductores para traducir noticias en distintos idiomas. La mayor parte de las noticias deben
traducirse del inglés o el alemán o viceversa. Además de francés y otras lenguas coloniales europeas (por ejemplo portugués y español), en la red se utilizan ruso, árabe, persa, turco, curdo y otros idiomas.
Dada la necesidad de reaccionar de la forma más rápida posible cuando las noticias de la red se refieren a deportaciones, criminalización, brutalidad policial e informaciones de carácter político, necesitamos formar un equipo de traductores para minimizar las barreras idiomáticas. Desde ya les agradecemos por toda la ayuda que
nos puedan brindar !
Ayúdenos en la lucha contra el racismo y el menosprecio de la dignidad humana!
Si usted -o conocidos suyos- estuviera dispuesto a formar parte de nuestro equipo de traductores, le agradeceríamos que nos envíe un e-mail a thevoiceforum@emdash.org informando qué idiomas puede traducir, cómo prefiere que le informemos (teléfono, fax o e-mail) y cuándo le podemos ubicar normalmente.
Le rogamos difundir este pedido y le agradecemos desde ya por su ayuda!
Solidariamente,
Osaren Igbinoba
The VOICE Refugee Forum
Schillergässchen 5
07745 Jena
Tel: +49 (0) 3641 - 6652 14
Fax: ++49 (0) 3641 - 420 270
E-Mail : thevoiceforum@emdash.org
https://thevoiceforum.org
------
portugise
Pedido de colaboração na tradução a todos
Prezados apoiantes, simpatizantes e militantes,
A tradução de novidades provenientes da rede internacional para o apoio aos refugiados e migrantes, frequentemente de conteúdo urgente, precisa de um suporte amplo e da iniciativa particular para que realmente possa ser
realizada de forma rápida e efetiva. Portanto, procuramos urgentemente tradutoras e tradutores. Notícias nas mais diversas línguas deverão ser traduzidas principalmente do ou para o inglês e o alemão. Línguas frequentemente usadas na rede são, além do francês e das outras línguas coloniais (tais como o português e o espanhol) sobretudo o russo, as línguas árabe e persa, o turco e o curdo, sem querer excluir os demais idiomas.
Para poder reagir de forma mais rápida às diversas informações urgentes da rede com respeito a expulsões, criminalizações, transgressões policiais e informação política fundamental, precisa-se de um grupo aberto de
tradutores, a fim de diminuir as barreiras lingüísticas.
Qualquer ajuda será bem-vinda!
Ajudem-nos na luta contra o racismo e contra a violação da dignidade humana!
Se você ou um conhecido seu quiser participar no nosso grupo de tradutores, ficaríamos agradecidos por recebermos um e-mail seu (thevoiceforum@emdash.org) com a seguinte informação: Quais as línguas que podem ser traduzidas, de que forma podemos entrar em contato consigo (telefone / e-mail / fax) e, principalmente, quando estará alcançável.
Para além disso, apreciaríamos a divulgação deste pedido!
Agradecemos por qualquer apoio prestado!
Muitas gotas de água furarão a pedra dura!
A solidariedade une os seres humanos!
The VOICE Refugee Forum
Schillergässchen 5
07745 Jena
Tel: +49 (0) 3641 - 6652 14
Fax: ++49 (0) 3641 - 420 270
E-Mail : thevoiceforum@emdash.org
https://thevoiceforum.org
http://thecaravan.org
------
Somalin:
Argi / Yeerid Tarjumaano
Walaalayaal Ayidayaasheena iyo Dhaqdhaqaaq yahanta,
Wexeynu jeclaanay inaan idiin sheegno in aynu ubaahanahay si joogto ah gacangalin xaga tarjumaanta ood nagu caawisaan targumado qoraalo ah, ey qaarkood mararbadan ey waqti dag dag ah ubaahanyihiin. Uguna wacan iyadoo heyadeena qaxooti – iyo hijrad Network ey latacaamusho wararbixin katimid kuna socoto lugado kala duwan, wexeynu arji ugudbineynaa dadka kuhadla lugadaha kala ah: Ingiriiska, Jarmalka, Fransiiska, Ruushka, Carabiga, Faarisiga, Esbaniga, Turkiga, kurdishka, iyo lugadaha kale. Qoraalada muhimka ah badankood wexey ku qoronyihiin lugada Ingiriiska iyo Jarmalka sidaa daraadeed wexey ubaa hanyihiin in loo tarjumaano lugadaha kale, sidoo kale in waraaqaha Afafka kale loo tarjumo lugada Ingiriisiga ama Jarmalka.
Sababo muhim ah daraadood oo kamid yihiin (Musaafurinta, danbi galiska xaqa aheen, iyo xaq darada askarta boliska) wexeynu isgaarsiin la’a nahay baahnida eynu ubaahanahay tarjumaat waraaqo oo loo tarjumo lugadaha kala duwan, Sidaa daraadeed wexeynu qorsheyneynaa in eynu furno barkad "Guruubyo" mutarjimiin ah, aad iyo aad beynu u mahad calin waxii gacan galin oo arintaa kusaabsan oo eynu helno.
Nagu gacansii ladagaalanka dad kala bixinta ama cunsurinimada
Hadaad adigu naftaada ama qof aad taqaano kari karo tarjumada loo tarjumayo lugado ajanabi ah fadlan noosheeg, sida fudud oo ah noo sooqor e-mail kusoodir cinwaanka (thevoiceforum@emdash.org) si faah faahan na noogu sheeg lugadaha aad taqaano, iyo sida eynu kula soo xiriiri karno hadeynu si dag dag ah kuugu baahanahay (Nasii telefoonkaaga hadey suurtowdo), iyo mararka aad si guud ah laguu helo karo. Sida kale fadlan nagu saacid faafinta arjigan adigoo mahadsan.
Aad beynu u mahadgalin gacan siinta eynu heli karno. Hadeynu iskaashano waxyaalo badan beynu sameyn karnaa meel fogna weynu gaari.
Waligeenbo weynu iskaalmeyn
*****
The VOICE Refugee Forum Jena
Adresse: Schillergässchen 5, 07745 Jena
Tel. Handy 0049(0) 17624568988,
Fax: 03641 / 42 02 70,
E-Mail: thevoiceforum@emdash.org,
Internet: http://www.thevoiceforum.org
Gegründet: 1994, Arbeitsweise: Kampagnen, Aktionen, Vernetzung.
Publikationen: E-Newsletter