Invitation to a Thuringia-wide networking meeting against deportations and isolation
Deutsche weiter unten: Einladung zum thüringer Vernetzungstreffen gegen Abschiebungen und Isolation
Saturday, February 20, 2016, 5 p.m. – Haus auf der Mauer (seminar room), Johannisplatz 26, 07743 Jena
The Political MOVEMENT- Appeal to Refugee Communities for Solidarity Network in Germany and Europe
http://thevoiceforum.org/node/4099
Internationale Konferenz für Geflüchtete und Migranten 2016
PLEASE SCROLL DOWN FOR ENGLISH, ARABIC AND http://refugeeconference.blogsport.eu
Hamburg, 15. Februar 2016
PRESSEINFORMATION
Internationale Konferenz für Geflüchtete und Migranten 2016
The Struggle of Refugees – How to go on?!
26. bis 28. Februar 2016 auf Kampnagel in Hamburg
Spread the Call for solidarity from the refugee networks with the North African community - BRING YOUR SOLIDARITY WITH THE NORTH AFRICAN COMMUNITY
http://thevoiceforum.org/node/4085
No Refugee is Criminal - Deportation is Collective Crime and Corruption:
In Solidarity with North African Deportees and Victims of Deportation from Germany.
(7. Januar 2016)
Am 7. Januar 2005 wurde Oury Jalloh in der Dessauer Polizeizelle Nr. 5 an Händen und Füssen angekettet und verbrannte auf einer schwer entflammbaren Matratze bis zur Unkenntlichkeit. Die Brand- und Todesursache wurde von den zuständigen Ermittlungsbehörden bis heute nicht aufgeklärt!
Wie ein rassistisches Verbrechen in deutschem Polizeigewahrsam von Polizei und Justiz vertuscht wird
ROMA THÜHRINGEN – persönliche Information:
CARAVAN for the rights of refugees and migrants
Sunday, February 14, 2016 at 15:00
Marienstraße 52 in Wuppertal
International Café
Residenzpflicht - Film and discussion

Open letter from Mena to polticians in Germany and other people
Dear Sirs or Mesdames,
this is a personal statement by Mena on the current situatoin of Romanies in Germany and Thuringia. We ask you to read the letter, to support its cause and get active yourselves, e.g. by publishing or forwarding it or by writing an own article. If you have any further queries or have become active yourselves we'd be happy to forward you contact to Mena.
Best regards!
Le crime n'a pas de nationalité, car il est un criminel dans tous les pays et aucun réfugié n'est criminel simplement parce qu'il elle demande l'asile même si les autorités voudraient vous faire croire le contraire.
La politique d'auto-organisation de réfugiés en solidarité avec les opprimés est l'autonomisation à la base des mouvements communautaires des refugiés et de leur autodétermination
Verbrechen haben keine Nationalität, denn es gibt in jedem Land Kriminelle, und Geflüchtete werden nicht schon dadurch kriminell, dass sie Asyl suchen, auch wenn die Obrigkeit einem etwas anderes weismachen will.
Die politische Selbstorganisation Geflüchteter in Solidarität mit den Unterdrückten stärkt basisdemokratisch die Bewegung der Flüchtlingscommunity und die Selbstbestimmung.
*Verbreitet den Aufruf zur Solidarität der Flüchtlingsnetzwerke mit der nordafrikanischen Community*
*An alle Flüchtlingsnetzwerke in Deutschland*
"Instead of changing the mind of the oppressor, we change the mind of the oppressed and make him accept himself. And as soon as he accepts himself, he'll solve his own problem"..Comment by Ibrahim Che on the statement of Malcom X "Instead of changing the mind of the White Man, we change the mind of the Black Man and make him accept himself. And as soon as he accepts himself, he'll solve his own problem"