15.October Rallies Against Deportation Collaboration and Police Brutality in Berlin and KarlsruheGerman: Prozessbericht zu Mbolo Yafanyis Gerichtstermin vor dem Amtsgericht Tiergarten am 26.9.13
English:
Manifestion on 10 October 2013: Nigerian Refugees Call for Public Rally to Protest the Asylum Authority in Karlsruhe
Faxkampagne für das Flüchtlingscamp in Karlsruhe!
French:
Manifestion on 10 October 2013
Chères et chers réfugiés et ami(e)s,
Nous sommes ici pour vous informer sur la protestation en dehors du camp (» Lager «) et sur la situation des réfugiés en général.
Depuis quatre ans, nous sommes en attente de décisions en ce qui concerne la question de nos cas de demandeurs d’asile Comme tous les réfugié(e)s, nous étions forcés de vivre dans des Lagers depuis le jour de notre arrivée en Allemagne. Nous avons été isolés, exclus et persécutés sans un minimum de droits de l’homme. Ça veut dire : pas de permis de travailler, pas de permis d’aller à l’école ou de circuler librement même en Allemagne.
Nous avons manifesté contre cette politique d’asile raciste et inhumaine et les conditions de vie au Lager pendant plusieurs années et nous sommes fatigués d’être obligés d’attendre. Nous en avons assez ! Et nous appelons à toi / vous comme réfugié de te / vous joindre à nous pour lutter contre cette injustice.
Dans le Lager de Schwäbisch Gmünd nos protestations ont obligé les responsables et les autorités de prendre nos revendications au sérieux. C’est pour ça que nous avons réussi à recevoir de l’argent à la place de repas tout prêts, ce qui nous permet ce que nous voulons. C’est seulement une petite victoire dans une grande lutte pour les droits fondamentaux. Mais ça nous montre qu’on peut avoir du succès et que c’est nécessaire de manifester et nous allons continuer de protester.
En plus nous avons réussi à attirer l’attention du public et de nombreux média en organisant le tour révolutionnaire en bus des réfugiés avec lequel nous avons contourné tout le pays et visité tous les Lager. Nous y avons tenu des discours et informé les réfugiés sur notre lutte et montré que nous ne sommes plus disposés à faire confiance au système d’asile allemand.
Nous sommes ici pour montrer que notre protestation n’est pas seulement pour nos cas d’asile, mais pour tous les réfugiés en Allemagne ! Notre lutte est ta / votre lutte !
L’Histoire nous a montré que la seule possibilité de recevoir un changement positif de notre situation, c’est la protestation. Si nous restons calmes et silencieux dans nos Lager attendant pendant quelques années qu’une décision soit prise ou pas, nous n’obtiendrons rien. La chose la plus importante pour nous comme réfugiés opprimés c’est de nous organiser. Ne crois pas les autorités quand ils te disent que tu n’as pas le droit de protester. La seule chose qu’ils veulent, c’est que tu te taises et que tu continues de vivre sous les conditions inhumaines comme celles de réfugiés en Allemagne et loin du public. Pour eux, nous ne valons rien et ils nous traitent comme des animaux dans les Lager pour des raisons. Ne les crois pas quand ils te dissent qu’ils se en occupent et qu’il n’y a pas un autre chemin.
Rappelle-toi que tu es ici pour demander tes droits d’asile. Tu n’as pas besoin de mendier pour être traité comme un être humain, tu es un être humain. Tu as besoin de faire valoir tes droits.
Joins-toi à notre protestation contre le système allemand des Lager et la politique de réfugies raciste europeenne.
Réfugiés, levez-vous ! NOUS SOMMES ICI PARCE QU’ILS ONT DETRUIT NOTRE PAYS.
d’anglais par un amateur)