*12h: *öffentliche Trauerfeier / Mourning ceremony in Gedenken an *Anwar*
gestorben am 25.04.2014
https://www.flickr.com/photos/alinss/sets/72157644398649365/

Kundgebung in Gedenken an Francis Kwame am 30.04.201
by Lampedusa http://lampedusa-hamburg.info/
Francis Kwame lebt in unserem Kampf als Zeugen des Krieges für das Überleben und die Wahrheit weiter. Francis Kwame lives on in our struggle as witnesses of war for survival and the truth.
Kundgebung – Rally organised by Lampedusa in Hamburg
Mittwoch 30. April 2014 | 15.30h
Reesendammbrücke/ Jungfernstieg

Freudige Stimmung nach dem Freispruch
Kriminalisierung gescheitert:
Ludwigsburger Amtsgericht spricht Rex Osa frei
22. April 2014 von beobachternews
Das Ludwigsburger Amtsgericht sprach heute den Sprecher der Flüchtlingsorganisation “The Voice” vom Vorwurf des dreifachen Verstoßes gegen das Versammlungsgesetz frei.
Nach der Beweisaufnahme regte die Richterin eine Einstellung des Verfahrens an. Die Staatsanwältin wollte der Einstellung nur unter der Bedingung zustimmen, dass Osa seine Anwaltskosten selbst trägt. Dieses Ansinnen – Strafe ohne Schuld – wurde von Osa und seinem Rechtsanwalt Christos Psaltiras abgelehnt.
Refugees regret and mourn the death of Francis Kwame and criticise the German executive and judicial organ in charge of refugees affaire.
We regret and mourn the death of our fellow refugee Francis Kwame in Hamburg. This is one of the outcome and evidence of stats repression, injustice, discrimination, war in Libya.
We didn't survive NATO war in Libya - to die in the streets of Hamburg!
Francis Kwame is dead!
Francis Kwame , according to the information, had survived war in Libya, where he had lived and worked for almost 20 years . Lost all he had worked for so many years, obliged to quit Libya to exile, to protect his life in Europe.
"He did not die in Hamburg, he did not die in Lybia, he died in the moment when NATO decided to attack Libya!", one Afghan refugee said during the first presentation of the video in Jena during a meeting of THE VOICE Refugee Forum. Someone said thereafter: "He died even once before, when he left his land and his familly to Libya, to work and be able to support the family back home."
Francis Kwame ist tot - Francis Kwame is dead "...Erst haben die Europäischen Kollegen gesagt, dass bald was passieren wird, und kurze Zeit später wurden sie von ihren Firmen aus dem Land geflogen. Die Afrikanischen Arbeiter wurden zurückgelassen. Drei Tage später habe ich 24 Einschläge von Missiles in Tripolis gesehen. Du hörtest sie kommen, dieses Heulen und dann die Detonation..."
Call and Press statement of The VOICE Refugee Forum Network
Berlin, 22.04.2014
"When exposing a crime is treated as committing a crime, you are ruled by criminals." This is why we desperately need System change in Germany.
Solidarity with Mbolo Yufanyi and the fight against (racist) Police brutality.
Yet again, Mbolo Yufanyi is being tried in the German courts, this time in Dessau.
We call on all activists, especially from the Black/African Community to come and observe and protest the criminalization of Mbolo Yufanyi.
Charges from the State prosecutor: Bodily Injury
Aufruf und Pressemitteilung von The VOICE Refugee Forum Network
Berlin, 22.04.2014
"Wenn die Aufklärung über eine Straftat selbst wie eine Straftat verfolgt wird, dann werden wir von Kriminellen regiert." Deswegen brauchen wir dringend einen Systemwechsel in Deutschland.
Solidarität mit Mbolo Yufanyi und dem Kampf gegen rassistische Polizeigewalt.
Ein weiteres Mal wird in einem deutschen Gericht über Mbolo Yufanyi verhandelt – dieses Mal in Dessau.
Wir rufen alle Aktivisten, insbesondere jene der Black/African Community auf nach Dessau zu kommen, den Prozess zu beobachten und gegen die juristische Kriminalisierung von Mbolo Yufanyi zu protestieren.
Die Strafanzeige der Staatsanwaltschaft in Dessau-Roßlau lautet:
Körperverletzung
We are a group of refugee activists from Schwäbisch Gmünd and we make sure no border can stop our activism.
On Thursday, 17 April 2014 about 17.00 hrs., while we were in the train in our way from Schwäbisch Gmünd to Jena to participate in a workshop and conference organized by Voice Refugee Forum in Thüringen,
Rassistische Polizeikontrollen in Jena
Wir sind eine Gruppe von Geflüchteten, Aktivisten von Schwäbisch Gmünd, und sind in diesem Moment auf dem Weg zu der Polizeistation in Jena, um sicher zu stellen, dass keine Grenze unseren Aktivismus stoppen kann.
Wir werden gegen 14 Uhr an der Polizeistation in Jena sein.
Wir sind auf dem Weg zu der Polizeistation in Jena und fordern unsere Rechte.
Accusations: 3 times repeated violation of the German State Law on Public Assembly in Ludwigsburg district on 07.05.13