Francis Kwame ist tot - Francis Kwame is dead "...Erst haben die Europäischen Kollegen gesagt, dass bald was passieren wird, und kurze Zeit später wurden sie von ihren Firmen aus dem Land geflogen. Die Afrikanischen Arbeiter wurden zurückgelassen. Drei Tage später habe ich 24 Einschläge von Missiles in Tripolis gesehen. Du hörtest sie kommen, dieses Heulen und dann die Detonation..."
Call and Press statement of The VOICE Refugee Forum Network
Berlin, 22.04.2014
"When exposing a crime is treated as committing a crime, you are ruled by criminals." This is why we desperately need System change in Germany.
Solidarity with Mbolo Yufanyi and the fight against (racist) Police brutality.
Yet again, Mbolo Yufanyi is being tried in the German courts, this time in Dessau.
We call on all activists, especially from the Black/African Community to come and observe and protest the criminalization of Mbolo Yufanyi.
Charges from the State prosecutor: Bodily Injury
Aufruf und Pressemitteilung von The VOICE Refugee Forum Network
Berlin, 22.04.2014
"Wenn die Aufklärung über eine Straftat selbst wie eine Straftat verfolgt wird, dann werden wir von Kriminellen regiert." Deswegen brauchen wir dringend einen Systemwechsel in Deutschland.
Solidarität mit Mbolo Yufanyi und dem Kampf gegen rassistische Polizeigewalt.
Ein weiteres Mal wird in einem deutschen Gericht über Mbolo Yufanyi verhandelt – dieses Mal in Dessau.
Wir rufen alle Aktivisten, insbesondere jene der Black/African Community auf nach Dessau zu kommen, den Prozess zu beobachten und gegen die juristische Kriminalisierung von Mbolo Yufanyi zu protestieren.
Die Strafanzeige der Staatsanwaltschaft in Dessau-Roßlau lautet:
Körperverletzung
We are a group of refugee activists from Schwäbisch Gmünd and we make sure no border can stop our activism.
On Thursday, 17 April 2014 about 17.00 hrs., while we were in the train in our way from Schwäbisch Gmünd to Jena to participate in a workshop and conference organized by Voice Refugee Forum in Thüringen,
Rassistische Polizeikontrollen in Jena
Wir sind eine Gruppe von Geflüchteten, Aktivisten von Schwäbisch Gmünd, und sind in diesem Moment auf dem Weg zu der Polizeistation in Jena, um sicher zu stellen, dass keine Grenze unseren Aktivismus stoppen kann.
Wir werden gegen 14 Uhr an der Polizeistation in Jena sein.
Wir sind auf dem Weg zu der Polizeistation in Jena und fordern unsere Rechte.
Accusations: 3 times repeated violation of the German State Law on Public Assembly in Ludwigsburg district on 07.05.13
Anklage: 3-facher Verstoß gegen das Versammlungsrecht im Landkreis Ludwigsburg am 07.05.13
Datum: Dienstag 22.04.14 um 12:00 Uhr mittags
Place: Amtsgericht Ludwigsburg, Schorndorfer Straße 39, Gerichtssaal B (Erdgeschoss)
Die erhobenen Anklagen wegen angeblicher Gesetzesübertretungen stehen im Zusammenhang mit den Lagerbesuchen im Landkreis Ludwigsburg während der Refugee Liberation Bus Tour im letzten Jahr, als einem von 44 Landkreisen in denen insgesamt mehr als 50 Isolationslager für Asylsuchende in Baden-Württemberg besucht wurden. Die Polizei des Landkreises Ludwigsburg ist übrigens die einzige Polizeidienststelle, die unsere Besuche von Geflüchteten vor Ort als Protest bzw. Demonstration gewertet hat.
Workshop’s Exposé of Crosspoint
The VOICE Refugee Forum in Jena and Stuttgart:
Jena: 18.04. at 10:30, Schillergaesschen 5, 07745 Jena.
Stuttgart: 21.04. at 1030, Böblinger Straße 105, 70199 Stuttgart
https://thevoiceforum.org/node/3565